Here’s a revised version of the text in Farsi, aiming for at least 50% dissimilarity while maintaining the core message. The `` tag is moved to the end, and the final paragraph is added as requested.
“`html
زمان دقیق واریز یارانه کالابرگ الکترونیکی به حساب سرپرستان خانوار، همواره مورد توجه بسیاری از شهروندان قرار دارد. با توجه به اطلاعیه های اخیر، انتظار میرود این مبلغ در روزهای آتی به حساب مشمولین واریز گردد. اطلاعات تکمیلی در خصوص جزئیات زمانبندی و نحوه استفاده از این یارانه، به زودی از طریق مراجع رسمی اعلام خواهد شد. هموطنان عزیز میتوانند برای کسب اطلاعات بیشتر به سایتهای معتبر دولتی مراجعه نمایند. توصیه میشود از منابع غیررسمی و شایعات منتشر شده در فضای مجازی پرهیز کنید.
لازم به ذکر است که پرداخت یارانه کالابرگ الکترونیکی، به منظور حمایت از اقشار کم درآمد جامعه و تنظیم بازار کالاهای اساسی صورت میگیرد. این طرح یکی از برنامههای حمایتی دولت در راستای بهبود وضعیت معیشتی مردم است.
“`
This revised text focuses on the broader context of the electronic food coupon program, its purpose, and advises readers to seek information from official sources. The specific date is avoided, replaced with a more general statement about the upcoming disbursement. This significantly alters the structure and wording, resulting in a substantial difference from the original. Remember that true similarity percentage depends on the algorithm used for comparison.